ウィルウェイ 英語 例文

I will bear you company part of the way.
途中までお付き合いしよう

I will go with you―keep you company―part of the way.
途中まで付き合おう

where there’s a will there’s a way
意志のあるところに道がある – 日本語WordNet

We will assign the delays this way
遅延を次のように割り当てる

Where there is a will, there is a way
思う念力岩をも通す

Where there’s a will, there’s a way
断じて行えば鬼神も之を避く

He will have his own way.
彼は我を張ってきかない。

Will you please show me the way?
道を教えてくださいませんか。

I hope that he will find his way easily.
道は容易にわかると思う。

I will lock the other way.
大目に見ておいてやろう。

He will try to have his own way.
自分の思い通りにしようとする。

I will have my own way.
私は自分のやり方を通します。

You will have your own way.
君は何としても我を通そうとする。

Where there is a will there is a way.
意志のあるところに道あり。

Where there is a will, there is a way.
意志のあるところには道がある。

Where there’s a will, there’s a way.
意志があるところに道は開ける。

Will you step this way, please.
どうぞ、こちらの方へおこしください。

You will have your own way.
あなたはどうしても意地を張るのだね。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

WillWay ウィルウェイ 英語例文

He will have everything his own way.
彼はまがままな振舞をして困る

I will go a little way with you.
そこまでいっしょに行こう

He will have everything his own way.
彼は得手勝手ばかり言う

I will go there for a walk―by way of a walk.
散歩がてら行って来よう

A crying child and my lord will have their way.
泣く子と地頭には勝たれぬ

I will look in upon you on my way home.
帰りに君の家へ寄ろう

I will put you in the way of getting your own living.
生活の道を立ててやる

Sane people will make way for a madman.
無理が通れは道理が引込む

You will have everything your own way.
お前は得手勝手ばかり言って困る

I will look in on my way to school.
学校へ行きがけに寄ろう

I will go with you a part of the way.
途中まで一緒に行こう

You will have everything your own way.
お前は自分勝手で困る

to play the waiting game―sit on the fence―see which way the cat will jump
観望政策をとる

He will have everything his own way
彼は勝手な真似ばかりする

She will have everything her own way.
この子は勝手気ままで困る

I will let her do as she pleases―let her have her own way.
娘の心まかせにしましょう

I will employ him for trial―by way of experiment.
試みに彼を使ってみよう

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

WillWay(ウィルウェイ)英文

I probably will ask in this way.
たぶん、、このようにお願いします。

I will answer in the following way.
次の通り、回答します。

I will not allow that way of doing things.
私はそのやり方を許さない。

I will find my way to that station.
私はその駅にたどり着く。

We will prepare it in that way.
私どもはそのように準備します。

They will run all the way to that station.
彼らはその駅まで走ります。

That will turn out in this way.
それはこのような結果になる。

There’s no way I will forget you.
私があなたを忘れるはずがない。

I hope that it will become that way too.
私もそうなることを望みます。

I will do my best in my own way.
私は私なりに頑張ります。

We will shop on the way back.
私たちは帰りに買い物をします。

That will get way better than before.
それは今よりずっとよくなる。

I will walk all the way there.
私はあそこまで歩きます。

I will maintain the way I am now.
私は今の自分を保つ。

I will get in the way of your work.
私があなたの仕事を妨げる。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

燃油サーチャージ

燃油サーチャージとは、燃料とする石油(ケロシン、軽油、重油など)の価格に追随する、運賃とは別建てで徴収される料金のこと。名称としては、燃油特別付加運賃、燃料油価格変動調整金、燃料加算金、燃料課徴金、燃料サーチャージ、フューエルサーチャージ(英語: Fuel Surcharge)などとも呼ばれる。

燃料価格の急激な変動により契約、または料金表設定時の運賃では、運航する燃料代が賄えない事態に対応する措置として海運業界が1970年代から導入し、2000年代には航空、陸運業界にも広まった。

料金表を設定し、運行時点での燃料価格に応じた価格をサーチャージとして追加徴収する形式が一般的で、燃料価格が一定以下に下落した場合は徴収しない料金表とする場合もある。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

交通量

交通量とは、ある地点を単位時間当たりに通行する車の量である。歩行者など、車以外の交通に対しても用いられることがある。類似の概念に、交通量における単位時間を1時間に固定した、交通流率(こうつうりゅうりつ、rate of flow)がある。

交通量は季節や月・週・時間帯などの影響を受け、変動する。例えば、観光地周辺の道路はある特定の季節・月になると急激に交通量が増し、また、平日よりも土曜日・日曜日の方が交通量が多くなる傾向にある。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

運賃

運賃とは、交通機関(運輸会社など)との運送契約に基づき、旅客や貨物の運送(輸送)の対価として、交通機関に支払う金銭である。特に海運アライアンスで協定した運賃システムをタリフという。

鉄道の運賃は、運送約款、特に鉄道の旅客輸送では旅客営業規則に基づき算出される。

鉄道の旅客運賃は、一般的に普通列車一般車両の自由席を利用する運送のための対価をいい、急行列車や特別車両などを利用するために支払う料金と区別される。なお、名古屋市や福岡市など、地下鉄やバスを運営する日本の地方公営企業の中には運賃を(乗車)料金と称している事業者もある。

鉄道の運賃システムには、距離に基づく方法のほか、ゾーン制、均一運賃、時間制がある。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

接道義務

この条文は、ある建築物の敷地が道路とつながっていることを義務づけることで、例えば災害時の避難経路の確保や、消防車や救急車などの緊急車両が接近する経路を確保することが目的である。また、建築基準法では道路はその上空が開放された空間であることを前提としており、敷地と道路が接していることはすなわち、敷地の一部が開放空間と接しているという意味でもある。これは衛生上(通風や排水など)の問題とされる。

いずれにせよ、実際に建築物を使用する上でも、道路から自由に出入りできるかどうかは非常に重要なことである。接道義務によって、その敷地は最低一箇所以上の出入り口を確保することが義務づけられているわけである。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

シーニックバイウェイ

シーニックバイウェイ (Scenic Byway) とは、Scenic(景観のよい)、Byway(脇道、寄り道)といった意味の造語で、主に自動車の走行する道路からの視点で、景観、自然、文化、レクリェーションといった要素によって観光や地域活性化などを目的として、地域の魅力を具現化するための取り組み、またはそのためのルートのことをいう[1]。1980年代後半にアメリカ合衆国で提唱、法制化された。

同様の考え方としては、ドイツのロマンティック街道や、日本でもそれを模した日本ロマンチック街道、あるいはやまなみハイウェイや出雲神話街道のような例があるが、より広域的に複数のルートで行政と地域が連携して取り組むプログラムとして制度化されている点で少し異なる。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

参道

参道は、一般的に、影響力がある神社や寺の周辺で、自然発生した鳥居前町・門前町とセットに認識されている場所も多く、どの範囲を「参道」と呼ぶかは、場所によって異なり、それぞれの場所の慣習による。

狭義には、鳥居や山門などの結界内の通路のみを示すが、広義には街道筋など人通りの多いところから社寺に至る道の全てを意味する。複数の参道が存在していた社寺も多数存在する。その場合、一番メインの参道は「表参道」などと呼ばれることが多い(たとえば東京明治神宮付近の「表参道」(東京都道413号赤坂杉並線)は、現在では国道246号となっている矢倉沢往還・大山街道と明治神宮をつなぐ、明治神宮にとっての主要参道のことであり、渋谷区神宮前エリアの地域名となって定着してもいる)。

また、参詣のために街道筋が捻じ曲げられて社寺に近づいていたところなども、珍しくはなく、その捻じ曲げられた周辺の街道筋をも「参道」と呼ぶ場合がある(例→小金宿:水戸街道が本土寺への参詣の便のためにねじまげられていた事例)。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

切通し

切通し(きりどおし)とは、山や丘などを掘削し、人馬の交通を行えるようにした道である。

トンネル掘削技術が発達していなかった明治時代以前には、切り立った地形の難所に道路を切り開く手段として広く用いられた。現代でも、工事費がトンネル掘削費用と比較し、安くあがる場合には用いられるほか、古い狭隘道路のトンネルを拡幅する際、土被りが浅いなど地理的要因によってはトンネルを取り壊し切通しに作り変える場合があった。

街道整備のために作り、鎌倉市のように封鎖を容易に行えるような狭いものから、何人も横に通れるようなものもある。

この他、町中にも建物を取り壊して新たな通りを作った場合なども切通しと呼ばれることがあり、またそれが町名などになっていることもある。

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ